Universitas Punjabi mengembangkan Sistem pengumuman di Tempat Umum untuk Tunarungu dan Bisu

Universitas Punjabi mengembangkan Sistem pengumuman di Tempat Umum untuk Tunarungu dan Bisu

Keluaran Hongkong

PATIALA: Dalam upaya membantu para tuna rungu dan tuna rungu, para peneliti di Universitas Punjabi Patiala telah mengembangkan sistem pengumuman di mana setiap teks bahasa Inggris dapat diubah menjadi video animasi ISL (Bahasa Isyarat India) yang setara dengan mengklik tombol. Sistem pengumuman terbukti dapat membantu para tuna rungu dan bisu di tempat umum dalam memahami pesan di tempat umum seperti Stasiun Kereta Api dan Bandara di ISL mereka sendiri.

Para peneliti mengatakan bahwa mereka menghadapi sejumlah tantangan untuk implementasi sistem ini seperti tidak ada aturan tata bahasa yang telah ditentukan sebelumnya untuk konversi kalimat kompleks dan majemuk menjadi ISL, tidak ada kamus SIGML, bahkan video manusia yang sangat sedikit untuk kata-kata yang akan digunakan untuk terjemahan. sistem.

“Sangat menantang untuk bekerja tanpa dana, tetapi patut disyukuri bahwa perangkat lunak ini telah berkembang tanpa bantuan keuangan dari mana pun. Sistem ini akan membantu dalam mengubah bahan pelajaran dll menjadi ISL dengan mengklik tombol. Sekarang sistem ini akan dipublikasikan pada Word Disability Day ”, ujar Prof. Goyal.

Para peneliti juga menghadapi banyak kesulitan dalam mengumpulkan daftar pengumuman yang dibuat di stasiun kereta api dan bandara. Mereka membagi pengumuman menjadi dua bagian – statis dan dinamis. Pengumuman ‘Statis’ adalah yang merupakan pengumuman standar seperti menjaga barang bawaan Anda dari pencuri, tidak mengambil bahan makanan dari orang tak dikenal, dll. Sedangkan ‘Pengumuman dinamis terkait dengan kedatangan / keberangkatan kereta, pergantian peron, dll.

“Ini juga akan menjadi perangkat lunak Make in India pertama untuk komunitas ini”. Sarjana penelitian PhD kami Gurdeep Singh juga bekerja untuk mengembangkan sistem terjemahan untuk teks Punjabi ke animasi sintetis ISL. PhD lainnya. Sarjana Annu rani telah mengembangkan siaran berita otomatis di ISL untuk tuna rungu dan dungu yang unik pada dirinya sendiri ”, kata Goyal sambil mengenang bagian dari video“ Sugamaya Bharat Abhiyan ”di mana seorang tuna rungu meminta seorang wanita untuk menceritakan apa diumumkan di stasiun kereta api karena dia tidak dapat mendengar apa yang diumumkan.

Dia menambahkan, “Ide muncul di benak kami untuk sistem seperti itu dan kami mengubah ide ini menjadi kenyataan. Sekarang jika pemerintah menerapkan sistem yang dikembangkan ini di stasiun kereta api dan bandara, itu akan menjadi keuntungan bagi mereka karena mereka dapat memahami pengumuman apa yang dibuat di tempat-tempat umum.

Sistem pengumuman ini dikembangkan oleh Pusat Penelitian Pengembangan Teknologi untuk Orang dengan Kemampuan Berbeda, Departemen Ilmu Komputer Universitas Punjabi Patiala.

Penelitian baru ini akan dirilis pada hari Kamis, pada Hari Disabilitas Dunia pada perayaan Malam Budaya oleh Olimpiade Khusus Bab Bharat Punjab. Selama fungsi ini Sekretaris Utama, Kementerian Sosial dan Kesejahteraan, Chandigarh dan Direktur Olahraga, Punjab DPS Kharbanda akan merilis sistem ini.

Baru-baru ini, pada bulan Maret tahun ini, dua aplikasi seluler – satu tentang deteksi warna untuk orang buta dan yang lainnya tentang Penilaian Anak di Punjabi dirilis oleh mantan VC universitas tersebut. Demikian pula, pada bulan Desember 2017, Koordinator Pusat Prof. Vishal Goyal dan rekan penelitiannya Lalit Goyal telah merilis sistem Terjemahan Mesin untuk kalimat Bahasa Inggris Sederhana ke video Animasi Sintetis. Prof Vishal mengatakan bahwa tim peneliti peneliti bekerja siang dan malam untuk mengembangkan sistem kalimat kompleks dan majemuk ini.